Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tông Kính Lục [宗鏡錄] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 49 »»
Tải file RTF (8.045 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.59 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.7 MB)
Tzed Version
T48n2016_p0702b05║
T48n2016_p0702b06║
T48n2016_p0702b07║ 宗鏡錄卷第四十九
T48n2016_p0702b08║
T48n2016_p0702b09║ 慧日永明寺主 智覺禪師延壽集
T48n2016_p0702b10║ 夫一 切情識。因執受得名。只如第八 種子根
T48n2016_p0702b11║ 身器等。為總有執受。為無執受。 答。種子
T48n2016_p0702b12║ 器世 。即第八 緣。而不執。執受各具 二 義。且執
T48n2016_p0702b13║ 二 義者。一 攝義。二 持義。言攝者。即攝為自
T48n2016_p0702b14║ 體。言持者。即持令不散。受二 義者。一 領義。
T48n2016_p0702b15║ 二 覺義。且領者。即領以 為境。言覺者。即令生
T48n2016_p0702b16║ 覺受。安危共同。根身具 執受四義。一 攝為自
T48n2016_p0702b17║ 體。同是無記性故。二 持令不散。第八 能任持
T48n2016_p0702b18║ 此身。令不爛壞。三領已為境。此根身是。第八
T48n2016_p0702b19║ 親相分。四令生覺受。安危共同。若第八 危。五
T48n2016_p0702b20║ 根危。第八 安。五 根安。若器世 間量。但 緣非執
T48n2016_p0702b21║ 受。即受二 義中。領已為境。又言非執受者。
T48n2016_p0702b22║ 而無攝為自體。持令不散。令生覺受三義。不
T48n2016_p0702b23║ 似 他根身。名非執受。即無受。四義中領已為
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 100 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.045 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 52.14.132.143 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập